Lihtne viis sõnade tõlkimiseks.
Paljud sõnastikud ja väga suur sõnade andmebaas.
slovari.eu Võimaldab tõlkida tuhandeid sõnu paljudes keeltes.
Sisestage sõna, valige sõnastik ja tõlkige igal ajal ja kohas tasuta. Proovige meie online-sõnastikku ja vaadake, kui lihtne see on. Unustage probleeme tõlkimisel tööl või koolis!
Tasuta online keele sõnastik.
Lugege, kuidas öelda "armastus" paljudes keeltes.
Lugege, kuidas öelda "võilill" ukraina keeles
1 võilill
Võilill - võilill... Wikipedia
Võilill - võilill, a abikaasa. Taimsed taimed seda. Asteraceae, millel on kollased lilled ja tuuled, mis kannavad kohevaid karvu. • Jumala võilill (häbi. Joke; raud). Vaikse ja nõrga, tavaliselt vanamehe kohta. Jumala vana daam võilill. | adj...... Ozhegovi sõnaraamat
Võilill - võilill, perekond mitmeaastaseid rohi (asteraceae perekond). Üle 1000 liigi, külmades ja mõõdukates tsoonides. Meditsiiniline võilill kasvab mööda teid, eluruumide, pesakondade, aedade, köökide jne. Keetmine selle juurtest stimuleerib söögiisu,...... Modern Encyclopedia
Võilill on perekonna mitmeaastaste rohttaimede perekond. 1000 liigi, külmades ja mõõdukates vööndites, peamiselt Euraasia mägipiirkondades. Dandelion officinalis on laialt levinud (see kasvab mööda teid, eluruume, pesakondi,......)
Võilill - (Taraxacum), selle perekonna mitmeaastased taimed. asteraceae. Kõik taime vegetatiivsed osad sisaldavad piimapulbrit. O. on iseloomustatud suure hulga apomiktiivse esinemisega. liigid, mis erinevad sageli ainult tähtsusetu märgist. Arvatakse, et perekonnas ca. 70... Bioloogiline entsüklopeediline sõnaraamat
Võilill - Kok Sagyz, Vene sünonüümide sõnastik. Võilill, sünonüümide arv: 16 • blond (7) •... sünonüümide sõnastik
Võilill - (Paraxacum Hall.) Taimede perekond sellest. Asteraceae (Compositae), rajoon Cichoriaceae. Põhja-mõõdukas kliimas kasvab kuni kuus liiki seda perekonda. Need on rohttaimed, juurte lehtedega ja lehteta noolepead,...... Brockhaus'i ja Efroni entsüklopeedia
Võilill - võilill, perekond mitmeaastased rohud (perekond Compositae). Üle 1000 liigi, külmades ja mõõdukates tsoonides. Meditsiiniline võilill kasvab mööda teid, eluruumide, pesakondade, aedade, köökide jne. Keetmine selle juurtest stimuleerib söögiisu,...... illustreeritud entsüklopeediline sõnaraamat
Võilill - võilill, võilill, abikaasa. Tehas pärineb Compositaest, kollaste lilledega, varre piimjas mahla ja kohevade seemnetega, mis on tuulega kaasas. Selgitav sõnastik Ushakov. D.N. Ushakov. 1935 1940... Ushakovi seletav sõnaraamat
võilill - valge (Balmont); kohev (Pozharova); kollane (Ertel); trembeldavalt läbi (Pozharova); särav kollane (Ertel) kirjandusliku vene kõne epiteedid. M: Tema Majesteedi Kohtu, Skoroponetny Assotsiatsiooni A. A. Levensoni tarnija. A. L. Zelenetsky. 1913... Epiteete sõnastik
http://translate.academic.ru/%D0%BE%D0% B4% D1% 83% D0% B2% D0% B0% D0% BD% D1% 87% D0% B8% D0% IB / ru / ukeetrisse oduvanchik
Online keele tõlkijad:
Teistes sõnaraamatutes:
Dandelion - Brockhaus ja Efron Encyclopedic Dictionary
Võilill - suur entsüklopeediline sõnaraamat (BES)
Võilill - Efremova T. F. Vene keele uus sõnastik
Võilill - Vene S. Ozhegova sõnastik
Võilill - Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu, vene keele selgitav sõnastik
Võilill - vene keele sõnastik. Ed. D.N. Ushakov.
Säästke aega ja ärge näe reklaame teadmisega Plus
Säästke aega ja ärge näe reklaame teadmisega Plus
Kõigi vastuste juurde pääsemiseks ühendage teadmiste pluss. Kiiresti, ilma reklaamide ja vaheajadeta!
Ära jäta olulist - ühendage Knowledge Plus, et näha vastust kohe.
Vaadake videot, et vastata vastusele
Oh ei!
Vastuse vaated on möödas
Kõigi vastuste juurde pääsemiseks ühendage teadmiste pluss. Kiiresti, ilma reklaamide ja vaheajadeta!
Ära jäta olulist - ühendage Knowledge Plus, et näha vastust kohe.
http://znanija.com/task/7361214võilill Ukraina - kulbaba
Ukraina võilill on kulbaba
Aidake teha kodutööd ukraina keele tasemele 4
Yak inakshe võib nazvati zhovte osane lehed; Siva karvane babusi; m'yake i õndsad juuksed ditini; sini oci mami? Kirjutage peegli alla.
Rääkis: Pratsyoviti, pane see Tata kätte - kuld ja Tata käed.
zberaty, märg, varu, dig kodyky, zadovoleni (radisni), Dodoma. Vabandust, et see on kirjutatud, ma lihtsalt ei saa kirjutada ukraina keeles
Scho juhib neid?
Vchitelu Dmitri Grigorovitš, Petrenk Ivan Josipovich, lavastaja Vassili Petrevitš, headus kruntidele, peasekretär.
Mida teha?
1) kirjutada ja korrektselt vastavalt reeglile.
Külastaja lahkus vastusest
vene keelest ukraina keelde: võilill on kulbaba
Kui vastus puudub või kui Ukraina Mobile'i teema on osutunud ebaõigeks, siis proovige kasutada otsingu saidil või esitada küsimus ise.
Kui probleemid tekivad regulaarselt, siis võib-olla peaksite küsima abi. Oleme leidnud suurepärase saidi, mida saame kahtlemata soovitada. Kogutud on parimad õpetajad, kes on koolitanud palju õpilasi. Pärast selles koolis õppimist saate lahendada ka kõige keerulisemaid ülesandeid.
http://shkolniku.com/ukrainsyka_mova/task1477313.htmlAvaleht >> Fun >> Naljakas ukraina sõnad tõlgitakse vene keelde
Ämmaemand - Puporizka.
Butterfly - Zalupivka.
Klaas - Kelich.
Lõpuks - In kintsevs psdsumku.
Helikopter - Gwyntokril.
Varsti - Nezabar.
Tie - Kravatka.
Nail Puller - Ockenki.
Günekoloogia - Pіkhvoznavstvo.
Jõulupuu - Yalinka.
Kergem - Spalahuyka.
Koma - kooma.
Peegel - Pikoglyad.
Snake Gorynych - Vuzhik.
Vihmavari - Roschepirka.
Tasku - Kyshenya.
Kaart - Mapa.
Koschey Immortal - Chahlik ei sure.
Kinder üllatus - Yayko - spod_vayko.
Söötmine - Goduvannya.
Käigukast - Skrynka spithoon.
Voodi - Lіzhko.
Grasshopper - Strypyzdik.
Trepikoda - Skhodova Klіtina.
Lift - Mіzhverkhovy Drotohіd.
Mistress - Kohanka.
Õde - Shtrikalka.
Bear toed - Vedmed klishonogiy.
Moth - Metelik.
Rapist - Ґvaltіvnik (vägistamisest - zґvaltuvati).
Pilvelõhkuja - Khmaroches.
Sokid - Shkarpetki.
Onanist - Tsyutsyurkovy zlodіyaka.
Tekkekate - Pіdkovdra.
Krahv - Pіdrakhuy.
Kondoom - Gumovy natsyutsyurnik.
Prostituut - poviya.
Nupp - Gudzik.
Sex maniakk - Pіsunkovy kaabakas, pisyulyak, pisyukovy kaabakas, Tszytsyurkovy kaabakas.
Mahlapress - Сіковичовичувалка.
Vasted - Sіrniki.
Söögituba - kaugus.
Dragonfly - vanaema.
Tool - Airbag.
Ebausk - Zaboboni.
TV - Bachik.
Sülearvuti - zoshit.
Prick - varjund.
Tigu - Ravlik.
Seade - eelista.
Raud - Praska.
Akna leht - Kvatirka.
Veekeetja - Pisyunets.
Liige - Tszyutsyurka.
Korgitser - Korkotyag.
Naljakas ukraina sõnad, mis on tõlgitud vene keelde, pole kõik see, mis on rumalas sõnastikus. Loe ka lahe vene-jaapani ja vene-usbeki sõnavara. Ja ärge püüdke loll sõnastikku:
Intro: Ma olen Ukrainast.
PS: millist prügi? Tipo ma ütlen, et ma lähen. Või umbes zalupivka lendab? Või äkki ma lähen ka bachik vaatama? KUS ON KÕIGI KÕIGI KÕRVATUD? BRED... Ma ei tea 1 ukraina keelt...
Charmachos ja Gwyntokril - seal on tõesti selliseid sõnu, ülejäänu lõi keegi lõbusaks
Sa oled kõrts. Need sõnad on maalähedased. Ja seal on nad väga sageli kuulnud.
Olen vene keel. Ma arvan, et sama mis mõttetu - keegi ei ütle seda. kuigi smeshnye sõnad võivad olla üldse. seal on ka kohalikud adverbid.
Ganichi ja Oleinik 1998 sõnaraamatus lähenevad paljud sõnad)
Tegelikult hakkas keelt, mida nüüd nimetame kirjanduslikuks "ukraina", alustama 19. sajandi keskel Poola-väikesed ukrainlased. Siis töötasid nad kuni 20. sajandi alguseni Austria Galicia „Svidomo ukrayintsi” ja Nõukogude Ukraina ametnikud lõpetasid selle läbivaatamise.
Aga nende koosseis, tõlked, on venelaste jaoks rohkem masendav: „Mulle meeldib see,” ütlevad nad: „Jäta koju”, „tasu piletite eest”. Kõrvad närbuvad.
Kõik sõnad on tegelikult ukraina keeles. Lihtsalt paljud ukrainlased ise ei tunne neid)...
Ma ei ole kindel kahe või kolme sõnaga ja ülejäänud on seal ning neid kasutatakse aktiivselt
Olen vene keel, kuid kõik sõnad ei ole tõesed ja nad ei ole meile võõrad, igal juhul on nad lähemal vana slaavi keelele kui meie kirjanduslik
Milline zashkvar? Ma olen ukraina, ma istun siin ja ärkan lugeda jama. Peaaegu kõik sõnad on kirjutatud naljakalt, rumalalt naerma. Kergem on spalahuika. Kui naljakas see on! Kas te olete seda tundnud? Kergem on süütaja, pranksters on lõpetamata
Oh, tule. Bogdanko. Ärge juhtige kõiki neid sõnu, millel on must maa Wahhabis :))). nefiga siin flirtimiseks, ärge ehitage end koolitüdrukult :)
Poisid, ärge vaielge!
Ma elan Odessa ja olen siin sündinud, me räägime vene keeles, võib-olla isegi Odessa. Aga..... Nüüd liiguvad nad meile Lääne-Ukrainasse, siin nad ostavad või, õigemini, ostavad kinnisvara.
Nüüd naabrid - kes karjuvad meile "Odesas," viitan! - siin nad ütlevad neid sõnu.
Aga see pole veel kõik...
"Alusta, tooge - Bonjach !!"
"Zalupivka - bach, bach !!"
Te võite loota juba pikka aega, mõnikord pöördun Google'i poole - ma ei saa hästi magada enne, kui lapsele selgitan.
Tegelikult on see nende sõnade tõlge, mida ma siin kuulen.
Aga kõige rohkem tabas. - Debilatko on Cheburashka!
Jah, jah - koomiksitegelane.
Minu laps oli ärritunud, kuid me...... peame aktsepteerima ja mõistma!
Allpool esitatud teave puudutab adapterite ja Lushnikovi võilillide ostmist Andrey Kuryanovilt, Mukachevost, Transcarpathian piirkonnast, Ukrainast.
Andrey Kuryanov Facebookis Andrey Kuryanov.
Ostes teistest riikidest minu eBay pood: Andrei Kuryanov
TÄHELEPANU! Iga kliendi jaoks võtan fotosid võilillega programmeeritud ava väärtustega ja salvestan videot võilillest, adapterist võilillega või läätsega võilill. Fotod ja link videole, mille ma kirjas saadan.
TÄHELEPANU! Fotod ja videod - garantii, et võilill töötab täielikult! Parem tõend on vajalik! Minu poolt ostetud võilill - ei nõua täiendavat katsetamist!
TÄHELEPANU! ÄRGE ühendage Nikoni liimimata võilill kaamerakontaktide külge! Kui te seda teete, põleb see!
Kõik videod, mille ma postitan oma YouTube'i kanalil: Andrey Kuryanov
Kõik hinnad on ilma saatekuludeta.
Tarnimine Ukrainas pärast täielikku tasumist Privat-Bank kaardile
Kaart nr 5168 7427 1776 4785 (lisades kaardile lisage 0,5% panga vahendustasust summale)
Privat pangakaardile maksmisel - täiendage ainult Privat Banki teenuste (terminalid, Privat-24, LiqPay) kaudu, raha ei saada teiste terminalide kaudu!
Otsene makse välisklientidele: Western Union
Kõik adapterid on valmistatud metallist (anodeeritud alumiinium ja kroomitud messing).
Kättesaadavus - vt allolevaid tabeleid. Pildi või võilillega adapteri foto, mida soovite osta, on näha tabeli vastavas veerus oleva sõna "foto" klõpsates.
Saate adapteris või võilill pildil kuvatavas konfiguratsioonis.
Tellimuse reeglid asuvad selle lehe kõigi tabelite all. Hoidke neid ja teie tellimus täidetakse kohe pärast selle registreerimist.
Võin osta värvilisi sihtmärke, millega saate oma fotode ja videote värvitooni täiuslikult edastada!
Selline eesmärk on vajalik kõigile fotograafidele ja videograafidele!
Loe veel siit: eesmärgid
Ühe eesmärgi hind Ukrainas on 450 UAH. Müügil: Color Checker 24 ja Color Checker SG
Määrake järjekorras selle objektiivi fookuskaugus ja ava, mille jaoks võilill on ette nähtud, ja programmeerin selle tasuta.
Kui vajate komplekti paigaldamiseks sellistele objektiividele nagu Samyang, Rokinon, Walimex, Bower, Pro-Optic, Prakticar, Vivitar - kirjutage sellest kohe!
Iga adapteri hind sisaldab: adapterrõngast, mis on liimitud Lushnikov Dandelion ringile, tagakaas.
Iga adapteri hind sisaldab: adapterrõngast, mis on liimitud Lushnikov Dandelion ringile, tagakaas.
Nikon Dandelioni või Nikon Dandelioniga sobiva adapteri tellimisel teatage objektiivi nimele, selle fookuskaugusele ja kogu avade valikule, näiteks: "Nikkor objektiiv, 50 mm, F1.4-22".
Nikon Dandelion tellimisel Helios 81 N objektiivile (Arsat 50 / 2.0) peate märkima objektiivi valmistamise aasta (seerianumbri kaks esimest numbrit). Objektiivi erinevate versioonide puhul on etiketil täiesti erinevad viisid ja juhised!
Programmeerin Dandelion'i TASUTA alla määratud parameetrite all!
TÄHELEPANU! Iga kliendi jaoks võtan fotosid võilillega programmeeritud ava väärtustega ja salvestan videot võilillest, adapterist võilillega või läätsega võilill.
Kõik videod, mille ma postitan oma YouTube'i kanalil: Andrey Kuryanov
Iga adapteri hind sisaldab adapterrõngast, mis on liimitud Lushnikov Dandelion ringile, tagakaanele.
Kõik tellimused, mis on tehtud ja makstud enne praeguse päeva kella 13.00, saadetakse samal päeval!
Tarnimine Ukrainas toimub ettemakstud alusel Privat Pangas nr 5168 7427 1776 4785 (lisades kaardi, lisage summale 0,5% pangakomisjoni)
a) Kirjutage teemareal, mida tellite, näiteks "M42-Canon koos võilill - 1 tk"
b) Kiri tekstis: Surname, Nimi, Saaja nimi, Mobiiltelefoni number, Uue Maili linna- ja kontornumber või UkrPoshty'i täielik postiaadress.
Ostes teistest riikidest minu eBay pood: Andrei Kuryanov
Slovakkia postitus jälgimisnumbriga.
Otseostude tegemiseks läbi selle lehe otsemakse läbi: Western Union
Tellimuse saamiseks teistes riikides kirjutage:
a) Nimi, perekonnanimi, mobiiltelefoni number
b) Tänav, maja number ja korteri number.
c) linna nimi
d) Teie riigi nimi, postiindeks
Postiteenuste arv, mida saab postiteenuste veebisaitidel jälgida.
See sõltub sihtkohast.
Pärast makse saamist saate foto- ja videoprogrammide juhendid Dandelions, Nikon Dandelion kleebised objektiividele ja adapteritele, objektiivide ja adapterite paigaldamine Nikon kaameratesse ja palju muud. Selleks peate esitama oma VKontakte grupile taotluse, kui teil pole oma lehte VKontakte saidil, looge see. See võtab vaid 5 minutit. Seos minu rühmaga: Lushnikovi võilill. Adapterid, läätsed.
TÄHELEPANU! Videojuhiseid kõõmade paigaldamiseks erinevatele objektiividele saab vaadata minu YouTube'i kanalil: Andrey Kuryanov
Müügil ja tellimuse manuaalsete läätsede jaoks süsteemile Canon, Nikon, Olympus.
Ma viin Dandelioni kleebise objektiividele Canon ja Nikon bajonettiga (Nikonile, mille kiirus on 1,4), sealhulgas Samyang, Rokinon, Bower jne.
Kulud, mis on seotud objektiivi lõpuleviimisega kaamera Nikon, kleebise ja Nikon Dandelioni seadistuse järgi 50-500 UAH.
Töökulud Canon Dandelion kleebis Samyang, Rokinon kaubamärkide objektiividele - 50 UAH.
Helios 40-2 objektiivide ostmisel Canon ja Nikon süsteemidele täpsustage minu objektiivid. Kui objektiiv ei ole saadaval, võtab objektiivi tarnimine tehasest 10-15 päeva. Eesmärgid - uus, tehase garantiikaardiga!
Võite helistada 6 kuni 20 tundi Kiievi aega! 20 tunni pärast ei vasta ma kõnedele!
+38 (067) 702-15-25
(Viber, whatsapp)
Ma vastan alati kõigile kirjadele ja kõnedele!
http://www.filmprocess.ru/oduvanchik/ukr.htmOlles tõlkinud vene sõna dandelion maailmakuulsale inglise keelele, on meil erinevad helid:
Serg Marco rääkis huvitavast lugu Facebookist: nad ütlevad, et Ukraina riigikaitseülikooli rektorile ei meeldi nii palju võilikke, et see sunnib õpilasi (ohvitserid, kes ei ole suuremad, täiskasvanud poisid, paljud võitlevad) oranži muru puhastamiseks.
"Ja Vassili Maksimovitš [kindralleitnant Teleim - ed.], Läksin ülikooli veranda ette, mõistis - vaenlane tuleb. Kõik olemasolevad reservid tõmmati üles ja sõjavägi jõudis oma vaenlastega ebavõrdsesse võitlusse. Ja austatud üldise vaenlased üksi - võilill. Tal on selline foobia. Noh, ta ei armasta neid, see on kõik. Rohkem kui rusnu. Seega, operatiivselt loodud BTG, tegi ta vapralt rünnaku, vaenlase ja järgneva vaenlase hävitamise. Teostatud - ühe minuti jooksul - peaminister, kolonelleitnant ja kolonel, “kirjutab autor.
Ma kirjutan sageli sõjalistest operatsioonidest. See postitus ei ole erandlik.
Vaata ka - Video, kui laps naerab võilillel
http://news.bigmir.net/capital/898298-V-centre-Kieva-elita-armii-rvala-oduvanchiki-po-prikazu-generala---socseti